漢字離れ… [教育]
某自身はあまり依頼しないのですが
最近気になるのが「領収書」
ちょっとした雑費は自腹で買ってしまうんですが
「領収書」を切って貰えば
身銭を切らなくても良いんですよね
数百円/回なら構わないかとも思うんですが
塵も積もれば山となるで
「領収書切って貰ってや」
とボスには言われます
さて…
パソコンや携帯やらの普及による弊害の一つとして
「漢字離れ」が幾度となく言われてますが
身近に感じることが多々あります
先日も「領収書お願いします」というと
「お名前はどうさせて貰いましょうか?」
と決まって聞かれるので
「◇△塾でお願いします」と答えます
すると・・・
「あのぉ~すみません
ジュクってどんな漢字ですか?」
とほぼ100%の割合で聞かれます
他には…
大手カー用品の店員に
カーシャンプーの説明を受けたときには
「この商品はこちらの商品のケンカ版です」
と言われ
あぁ「廉価版(レンカバン)」のことか
と理解するまで一瞬時間を要してしまいました
似たような意味の扱いにも困ります
その顕著な例が
「早い」と「速い」ですか…
話題に出たのが
「進度がはやい」
っていう場合はどっちの「はやい」をつかうんや
というものでした
授業の進むスピードが速い場合は
「○○校の進度が速い」
となり
ある単元を扱う時期が
例年と比べて早い場合は
「○○校では進度が早い」
となるのではという結論でした
思わず「おぉ~」
と大きく頷いてしまった某です
日本語って奥が深いですねぇ
最近気になるのが「領収書」
ちょっとした雑費は自腹で買ってしまうんですが
「領収書」を切って貰えば
身銭を切らなくても良いんですよね
数百円/回なら構わないかとも思うんですが
塵も積もれば山となるで
「領収書切って貰ってや」
とボスには言われます
さて…
パソコンや携帯やらの普及による弊害の一つとして
「漢字離れ」が幾度となく言われてますが
身近に感じることが多々あります
先日も「領収書お願いします」というと
「お名前はどうさせて貰いましょうか?」
と決まって聞かれるので
「◇△塾でお願いします」と答えます
すると・・・
「あのぉ~すみません
ジュクってどんな漢字ですか?」
とほぼ100%の割合で聞かれます
他には…
大手カー用品の店員に
カーシャンプーの説明を受けたときには
「この商品はこちらの商品のケンカ版です」
と言われ
あぁ「廉価版(レンカバン)」のことか
と理解するまで一瞬時間を要してしまいました
似たような意味の扱いにも困ります
その顕著な例が
「早い」と「速い」ですか…
話題に出たのが
「進度がはやい」
っていう場合はどっちの「はやい」をつかうんや
というものでした
授業の進むスピードが速い場合は
「○○校の進度が速い」
となり
ある単元を扱う時期が
例年と比べて早い場合は
「○○校では進度が早い」
となるのではという結論でした
思わず「おぉ~」
と大きく頷いてしまった某です
日本語って奥が深いですねぇ
コメント 0